Який «хмарний» перекладач вибрати?

Який «хмарний» перекладач вибрати?Іноземні мови - невід`ємна частина життя кожної людини, незалежно від роду діяльності та захоплень. З появою інтернет-перекладачів тексти, створені не на «великому і могутньому», вже давно перестали бути проблемою.

Пропонуємо розглянути кілька популярних онлайн-перекладачів, які користуються попитом в Рунеті.

1). «Хмарний» сервіс перекладу від Google. Плюсами даної послуги є велика кількість напрямків для перекладу, можливість прослухати незнайоме слово, переклад текстів та навіть сайтів, простота у використанні і можливість перевірки орфографії. Мінус поки тільки один, але значний - відсутність шаблону тематики.

2). «Хмарний» перекладач Яндекс. Незважаючи на велику популярність, у перекладача від компанії Яндекс більше недоліків, ніж переваг. Зокрема, він відрізняється малою кількістю напрямків для перекладу, поки ще «сирим» алгоритмом перекладу веб-сторінок. Нашим азіатським побратимам перекладач Яндекс не сподобається тим, що в ньому геть відсутня підтримка східних мов.

3). Онлайн перекладач Bing. Простий в освоєнні, проте не підтримує переклад файлу на локальному комп`ютері. Вміє перекладати сайти і азіатські мови.

4). Онлайн перекладач Prompt. Досить непоганий сервіс, який має в своєму розпорядженні безліч тематичних словників. Єдиний недолік - мала кількість напрямків для перекладу.

Кожен з перерахованих вище перекладачів має свої переваги і недоліки, проте, як показала практика, найкращим чином зарекомендували себе сервіси від Google і Prompt.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Який «хмарний» перекладач вибрати?