Що думають іноземці про російською мовою
«Пиши пропало», - почувши цю фразу на заняттях з російської мови, іноземець може сміливо записати «пропало» в своїй робочої зошити! І хто скаже, що він не правий? ..
Зміст
З цієї та багатьох інших причин, знайомство з «великим і могутнім» для іноземців часто пов`язане з великими стресами і труднощами в зв`язку з його різноманіттям і складністю. Як мінімум якщо взяти деякі букви і звуки в російській мові, то їх багато вихідців з інших країн не вимовляли жодного разу за все своє свідоме життя. А якщо справа стосується конструкцій в пропозиціях і значень слів, то все - пиши пропало!
Відео: божевільний ПІДРУЧНИКИ РОСІЙСЬКОГО ДЛЯ ІНОЗЕМЦІВ
Найчастіше іноземці скаржаться на складність російської мови, порівнюючи його з «одним великим хаосом», не помічаючи при цьому його різноманіття і мультифункціональність. А самі звуки російської мови остаточно збивають з пантелику деяких зарубіжних гостей. Той самий випадок, коли «незвідане» і складне не на жарт лякає, як паронормальних явище!
Коли не знаєш, що сказати, кажи, що перше спаде на думку. Італійка, мабуть, вирішила наслідувати цей немудрому раді:
Відео: Іноземці в Росії. Битва мовою
Але все ж є і ті, хто знаходить в «великому і могутньому» свій шарм і мелодійність. Ще б пак, адже у випадку з тим же іспанським слова вимовляються зі швидкістю автоматної черги.
Відео: Російська мова якою вона для іноземців
Свою роль в думці про російській мові часто грають стереотипи. Набір асоціацій, що складається з прізвищ російських політичних діячів, російського холоду, жорстокості і тоталітаризму, інакше, ніж стереотипним, не назвеш:
Цікаво дізнатися думку російської людини про те, як наша мова сприймають іноземці.