Дітей змусили читати еротичні казки - (еротика)

Відео: Хом`як пройшов рівень Super Mario Bros

Дітей змусили читати еротичні казки - (еротика) Одне з китайських видавництв помилково замість дитячих казок випустило в продаж еротику. Виявилося, що випадком замість класичних історій німецьких казкарів Братів Грімм надрукували переклад японської еротичної версії. Так в книжці для дітей виникла дуже типова притча, в якій Білосніжка живе разом з сімома гномами в сексуальному плані. Виявилося, що плутанина сталася, коли видавці не змогли відшукати унікальний німецький текст для перекладу і вирішили замість цього звернутися до японської версії.

Як повідав заступник директора горе-видавництва, розміщеного в Пекіні, Лі Юн, було продано близько 150 примірників книжки, після чого компанії стали надходити скарги від батьків, які порахували, що літературні твори подібного змісту не можуть надавати позитивний вплив на формування психіки дітей. В результаті управління видавництва прийняло рішення якомога швидше вилучити з магазинів поки нерозпродані екземпляри невдалої книжки.

За словами керівників, передумови, в зв`язку з якими виникла ця ситуація, були складними. Як пояснив черговий представник компанії, редактори не в змозі самостійно вистежувати повний зміст кожної книжки, і при підготовці збірки казок Братів Грімм вони на сто відсотків довірилися аспіранту, який займався перекладом. По всій видимості, молода людина був справді сильний в японській мові, але погано знайомий з творчістю німецьких братів-казкарів, також з вимогами до дитячої літератури.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Дітей змусили читати еротичні казки - (еротика)